Keine exakte Übersetzung gefunden für إعدادات التطبيق

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch إعدادات التطبيق

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - La preparación y aplicación de las decisiones del Gobierno y el seguimiento de las políticas europeas e internacionales.
    - إعداد وتطبيق قرارات الحكومة ومتابعة السياسات الأوروبية والدولية.
  • 1.1.5 Preparación y aplicación de las decisiones del gobierno y seguimiento de las políticas europeas e internacionales
    5- إعداد وتطبيق مقررات الحكومة ومتابعة السياسات الأوروبية والدولية
  • En su conjunto, los órganos que se han enumerado constituyen el mecanismo encargado de elaborar y aplicar la política para el mejoramiento de la situación de la mujer.
    وتشكل الأجهزة المذكورة آنفا، في مجملها، الآلية التي تتولى إعداد وتطبيق السياسة الرامية إلى تحسين وضع المرأة.
  • d) Aplicación del sistema de presentación de informes ambientales y sociales;
    (د) تطبيق نظام إعداد التقارير البيئيـة والاجتماعية؛
  • c) Apoyo de tecnologías de la información (mantenimiento y desarrollo de aplicaciones): apoyo operativo a las principales aplicaciones (por ejemplo, sistemas de gestión de documentos y sistemas de bases de datos estadísticos) y desarrollo de las nuevas aplicaciones que sean necesarias;
    ج - دعم تكنولوجيا المعلومات (صيانة وتطوير التطبيقات): الدعم التشغيلي للتطبيقات الرئيسية (مثل نُظم إدارة الوثائق، نُظم قواعد البيانات الإحصائية) وإعداد تطبيقات جديدة حسب الاقتضاء؛
  • En ese sentido, el Comité recomienda que el Estado Parte solicite asistencia técnica, entre otros al UNICEF, y haga participar a la sociedad civil en la preparación y la aplicación de ese plan de acción nacional.
    وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس المساعدة التقنية من جهات منها اليونيسيف وبإشراك المجتمع المدني في إعداد وتطبيق خطة العمل الوطنية هذه.
  • A este respecto, el Comité recomienda que el Estado Parte solicite asistencia técnica al Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), entre otros, y recabe la participación de la sociedad civil en la preparación y aplicación de ese plan de acción nacional.
    وتوصي اللجنة في هذا الصدد الدولة الطرف بالتماس المساعدة التقنية من جهات منها اليونيسيف وباشراك المجتمع المدني في إعداد وتطبيق خطة العمل الوطنية هذه.
  • Fuente: Instituto Brasileño de Geografía y Estadística (IBGE) - microdatos de la Encuesta Nacional de Hogares (PNAD) 1992 y 2003.
    الإعداد: معهد البحوث الاقتصادية التطبيقية/إدارة الدراسات الاجتماعية.
  • Tasa de alfabetización de las mujeres de las zonas rurales, de 25 años de edad o más, total y raza/color - Brasil, 1992 y 2003
    الإعداد: معهد البحوث الاقتصادية التطبيقية/إدارة الدراسات الاجتماعية.
  • Fuente: IBGE - microdatos de la PNAD 1992 y 2003
    الإعداد: معهد البحوث الاقتصادية التطبيقية/إدارة الدراسات الاجتماعية.